Wednesday, March 16, 2011

Savory Hamentaschen sound delicious

Reading about Hamentaschen and their many possible fillings before breakfast is like grocery shopping on an empty stomach. Except instead of the bounty of Rainbow to satisfy my (real or perceived) hunger, I have a fridge full of. . . Half a lemon. And some asparagus. And bread - I guess toast and jam will do for now.

Anyway, here's a fun article on the evolution of Hamentaschen in the NYT (thanks, Bruce!). Also, fun fact! Did you know that Hamentaschen which, in German, would translate to "Haman's* pockets" were not actually originally called Hamentaschen? They were called something like "Mohntaschen," translated as poppy seed pockets, but added the Yiddish "ha" in the late middle ages. Hamentaschen is a much better name, I think.

*Haman is the villian of the Purim story, when Hamentaschen are traditionally eaten.

No comments:

Post a Comment